martes, 10 de mayo de 2016

¿Por qué el examen de reválida de sexto de la LOMCE incluye una prueba de gallego? ¿Sufren los gallegos una discriminación?

Titular de estos días (Enlace a la noticia)
    Según ha dispuesto la Xunta (siguiendo los decretos que desarrollan la actual Ley de Educación, la LOMCE), esta semana se va a realizar el examen de reválida para los alumnos gallegos que cursan sexto curso de primaria.
   Las autoridades educativas han establecido que las cinco pruebas (una para evaluar cada competencia) se hagan durante tres días: dos test el primer día, dos el segundo día, y una última prueba el tercer día. Sin embargo, fuera de Galicia, en las otras cuatro Comunidades donde se va a hacer el examen, solo se emplearán dos días.
   ¿Por qué esa diferencia?
   En las otras Comunidades los niños que hagan el examen se examinan de cuatro competencias: español, inglés, matemáticas y ciencia/tecnología.
   Pero los niños gallegos van a tener el hándicap de tener que hacer un examen extra sobre el idioma gallego: cinco competencias en vez de cuatro.
    Si esta reválida es un control para evaluar el proceso de educación en la enseñanza  primaria de todo el Estado, "asegurando unos criterios y características de evaluación comunes a todo el territorio", como dice la información oficial del propio Ministerio de Educación (Ver), entonces no tiene sentido evaluar en esa prueba las competencias en gallego, algo que solo compete a la Xunta. Los resultados de competencia en gallego de los alumnos gallegos de primaria no le sirven para nada al gobierno central: no se pueden comparar con lo que sepan los niños de otras CCAA.
   Y es un hecho innegable que todas las horas que los niños gallegos han dedicado a estudiar gallego durante los seis años de primaria, los niños de las otras Comunidades Autónomas las han dedicado a estudiar otras materias, por lo que tienen una considerable ventaja en su formación: y lógicamente a esos niños no gallegos les será más fácil que a los niños gallegos obtener mejores notas en las cuatro competencias en las que se examinan: han tenido muchas más horas para preparalas. ¿Lo va a tener en cuenta el Ministerio cuando compare los resultados de unas CCAA con otras? ¿No les parece que habría que detectar, concretar y corregir la discriminación que se produce?

   Quizá también te interese:  "¿Es perjudical recibir la enseñanza en una lengua distinta a la que el niño usa en su casa? La OCDE solventa el problema."
   Y sobre la traición del PP gallego oponiéndose a la libertad lingüística: "Carta abierta al Sr. Feijóo, Presidente de la Xunta, y peticiones de Galicia Bilingüe".

11 comentarios:

  1. Los niños que viven en comunidades nacionalistas tiene que pagar el tributo de la sumisón al idioma que imponen "los padres de la patria", los partidos nacionalistas (en Galicia se encarga de ello el PPdG, que como fruto de sus complejos, asume el principìo nacionalista de que quien no habla gallego no es un buen gallego, y acepta la imposición de la impropiamente llamada lengua propia en la administración, en la enseñanza, en la política, en los medios de comunicación de titularidad pública..., pagados por cierto también con impuestos de muchos gallegos que hablamos castellano).
    Las familias gallegas castellano hablantes sufren la imposición y sus consecuencias. Eso ya lo sabíamos.
    Pero como muy bien dices en este ensayo, las familias gallegas "galegofalantes" también son discriminadas, y sus hijos están en inferioridad de condiciones respecto al resto de niños de Comunidades donde no hay segunda lengua. Este examen de reválida de primaria es una prueba. Y en el acceso a la universidad por el examen de selectividad también se verán perjudicados miles de gallegos... Es una barrera que sufren y sufrirán nuestros jóvenes. Conozco a alguien que no ha podido estudiar la carrera que quería (medicina) por culpa del gallego... y que echa la culpa de ello a su padre (un excelente médico) por venirse a trabajar y a vivir a Galicia. Seguro que el padre ahora no lo haría, ni se lo aconseja a nadie. Y yo me pregunto ¿qué es mejor para los gallegos y para Galicia: ¿tener buenos profesionales, o que todo el mundo hable gallego? Los nacionalistas quieren lo segundo, y prefieren que los buenos profesionales que no hablan gallego se vayan.
    Toda ese esperpento que pasa en algunos lugares de España (donde hijos de españoles no pueden recibir la educación en su lengua materna, cuando ésta es además la lengua oficial del estado en el que viven) es la pura realidad: pero como muy bien sabes, es un tema que no se debe mencionar... porque en las Comunidades con dos lenguas oficiales es un tema tabú. Y si lo dices o protestas te declaran enemigo del pueblo, o de la tierra, o de la raza..., y te insultan llamándote madrileño o español, y te echan la culpa de todos sus problemas... Y al final te invitan a irte. Muchos lo hemos experimentado. Y algunos se han marchado.
    Así son los nacionalistas que no quieren compartir el poder conn nadie y manejan la lengua como signo discriminatorio: estás conmigo o contra mí. Da igual que seas un inútil egoista y perezoso: si hablas nuestra lengua propia eres mejor que toda esa calaña que habla español. Perdón por el rollo pero me caliento.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vexo que está confundido e enfadado, se cadra a confusión vén de que "o ser bo español" pasa por "falar castelán" segundo a propia constitución. Prégolle que o mire e vexa a verdadeira imposición.

      Eliminar
    2. Eso es mentira. Y se lo demuestro con un ejemplo: en España no encontratá usted a nadie que grite o haga una manifestación con pancartas en las que se pueda leer: "En España en español". En cambio sí que encontrará a muchos gritando "En Galicia en galego, Na Galiza na nosa lingua!" Y lo mismo en todas la comunidades nacionalistas.
      Nadie ha atacado nunca a gente que defiende la imposición del gallego, pero cuando se hizo una manifestación legal en santiago hace 7 años pidiendo libertad para poder tener enseñanza tambien en español, los "defensores" del gallego, os bos e xenerosos, arremetieron violentamente contra ellos. Unos cuantos fueron condenados.
      A nadie se le ha multado por no tener su menú en español, pero sí que se han puesto muchas multas por no tener el menú o la información de un comercio o empresa en catalán.
      Me asombra el cinismo de los impositores del gallego que se empeñan en negar que lo son.

      Eliminar
    3. La constitución no obliga a nadie, a ningún español de ninguna comunidad, a hablar castellano: solo a conocerlo. Eso no supone una imposición para ningún español, porque ya todos lo conocemos, y los nuevos españoles lo aprenden en el colegio y en la calle. Podría ser una imposición para un extranjero que quisiera nacionalizarse espñol, pero es absolutamente lógica.
      Cualquier gallego o catalán o vasco que sólo quiera hablar siempre y en todo momento gallego o catalán o vasco está en su derecho, no comete ningún delito y nadie puede obligarle a hablar español si no quiere, por el motivo que sea. A presos de Eta que en sus juicios no quisieron hablar en español les pusieron traductores euskera - español.

      Eliminar
    4. La constitución no obliga a nadie, a ningún gallego de ninguna comunidad, a hablar gallego: solo a conocerlo. Eso no supone una imposición para ningún gallego, porque ya todos lo conocemos, y los nuevos gallegos lo aprenden en el colegio y en la calle. Podría ser una imposición para un extranjero que quisiera nacionalizarse gallego, pero es absolutamente lógica.
      Cualquier español o catalán o vasco que sólo quiera hablar siempre y en todo momento español o catalán o vasco está en su derecho, no comete ningún delito y nadie puede obligarle a hablar gallego si no quiere, por el motivo que sea. A presos de Eta que en sus juicios no quisieron hablar en gallego les pusieron traductores euskera - gallego.

      Eliminar
    5. Non fai falta ir con pancartas proclamando o que xa fan as leis, amigo. Se todos temos o castelán imposto (por lei, repito) non hai que reclamar máis nada, esa é a única imposición do estado español, a ninguén se lle obriga nada en galego, mais si se obriga en castelán. Cismar en negar isto é completamente absurdo.

      Eliminar
    6. Al primer anónimo le comprendo perfectamente: es normal "calentarse" ante la injusticia.
      Y a usted le digo que la palabra imposición tiene un matiz importante: supone una exigencia desmedida, un abuso. Si la Constitución dijera que todos los españoles tienen el deber de respirar usted lo consideraría una imposición. Pero no lo es, igual que no lo es conocer el español, pues todos los españoles ya lo conocen y es razonable que se exija a quien quiera nacionalizarse español.
      Lógicamente los gobiernos nacional, autonómico y local imponen cosas: circular por la derecha, parase en los semáforos en rojo, pagar impuestos, ir al colegio (educación obligatoria…). Rechazar esas imposiciones significa ser un inadaptado a esta sociedad.
      Otra cosa es rechazar una imposición injusta. Pero la Constitución fue aprobada por el 88,5% de los españoles (y el 90% de los gallegos). Y que diga que todos los españoles tienen el deber de conocer el castellano no es injusto ni abusivo ni supone ningún esfuerzo para ningún español. Se consideró necesario para el normal funcionamiento del estado, para que nadie pudiera alegar que no entendía las reglas que dictan las diversas autoridades. Y la mayoría de los españoles consideramos que es mucho mejor tener un idioma común que no tenerlo: eso nos evita muchos problemas y nos ahorra mucho dinero (véase el caso de la Unión Europea y de la ONU, instituciones llenas de traductores que enlentecen todos los trámites, que no siempre expresan bien lo que cada parlamentario quiere decir…). En todos los países del mundo los representantes del pueblo se entienden en su Parlamento en una lengua oficial, sin traductores. En España esa lengua es el castellano, que además tenemos la ventaja de que es considerada la segunda lengua en importancia del mundo y nos sirve para entendernos con más de 500 millones de personas.
      En cambio sí que es imposición que los niños españoles que hablan español sean obligados a recibir la enseñanza en una lengua que no es la suya materna. Una imposición, un abuso, y un perjuicio para los niños, sus familias y la sociedad en su conjunto, como este artículo demuestra. Y una gran falta de libertad, porque el estado español permite que los niños catalanes reciban la enseñanza en catalán, no impone el español, pero el gobierno catalán impide que los niños españoles que viven en Cataluña reciban la enseñanza en castellano, imponiendo el catalán. Y lo mismo en todas las autonomías con dos lenguas oficiales. Algo que no pasa en ningún país civilizado del mundo. Eso sí que es imposición: son leyes autonómicas que tratan de imponer e imponen un solo idioma para todos en todo lo público, discriminando a los castellanohablantes, perjudicando a niños y a adultos por haber nacido en una familia que habla el idioma común español.
      Espero que reflexione y que sea usted capaz de entenderlo y de sentir una mínima empatía por millones de españoles que sufrimos esa imposición. Castelao defendía que los niños recibieran la enseñanza en su lengua materna: los nacionalistas gallegos que consideran a Castelao su figura principal ocultan su pensamiento cuando no les favorece para sus fines políticos independentistas. Le aseguro que si viviéramos en la dictadura franquista en la que se impusiera la enseñanza en español nosotros (al menos yo, y la mayoría de las personas con las que he hablado del tema) también protestaríamos y exigiríamos enseñanza en gallego (y en las otras lenguas españolas) para las familias que así lo pidieran. Pero desgraciadamente parece que vivimos en una dictadura nacionalista, apoyada por muchos impositores. Reflexione, haga el esfuerzo, y cambiará de opinión. Porque es de justicia y de sentido común. Gracias.

      Eliminar
    7. Comparar falar español con respirar, mitificar unha lingua, é o máis simple para identificar nacionalistas. Deixe á xente falar o que queiran.

      Por certo, a ensinanza en lingua materna en galego símplemente non existe, porque os centros están tamén forzados a ensinar castelán e en castelán. Pedide o que hai que pedir, fachendosos.

      Eliminar
    8. Dices: "Comparar falar español con respirar,..." Yo no he hecho esa comparación, lo ha entendido usted absolutamente muy mal. He puesto un ejemplo de algo que podría mandar la constitución que es connatural con nosotros y no nos supone ningún esfuerzo. Es como si digo que la constitución podría obligar a dormir a todos los españoles o a vaciar el intestino: no estoy comparando el español con dormir o con hacer caca (en honor a Camilo José Cela, en su centenario que es hoy).
      Dices: "Deixe á xente falar o que queiran". Estamos de acuerdo, eso es lo mismo que yo digo: que dejen a los niños estudiar ciencias en castellano y responder a los exámenes en su lengua materna y habitual. Y no lo hacen.
      Dices: "Por certo, a ensinanza en lingua materna en galego símplemente non existe, porque os centros están tamén forzados a ensinar castelán e en castelán." pies también estamos unidos en esa exigencia, porque yo también quiero y exijo que los padres gallegos que hablan gallego y/o quieren enseñanza en lengua gallega la tengam exclusivamente en gallego (aprendiendo también en una asignatura el idioma castellano); y lo mismo los castellano hablantes: deben tener toda la enseñanza en castellano si así lo quieren, aprendiendo gallego en una asignatura.
      Dice al final: "Pedide o que hai que pedir, fachendosos". Pues parece que pedimos lo mismo. Y no presumimos de nada.
      Non podemos tirar na mesma dirección? Azos.

      Eliminar
    9. Porque NON É CONNATURAL. Hai polo menos 6 millóns de españois que NON TEÑEN o castelán como lingua materna, É UN ESFORZO. Sería o mesmo que dicir que o galego é connatural a todos os galegos, cousa coa que supoño non concordas.

      "estudiar ciencias en castellano". As ciencias (matemáticas, física e química, tecnoloxía) son obrigatorias en castelán. Lea a lei.

      Non pedimos o mesmo, vós non pedides o fin da imposición do castelán.

      Eliminar
  2. La discriminación de los niños gallegos en los exámenes de revalida por tener que aprobar el gallego es probablemente uno de los mas serios en todo el país en el marco de la educación. Es además de grave porque, a la larga iría en contra de la economía gallega. ¿Que empresa inversora nacional o internacional se interesaría por esta comunidad si los hijos de sus ejecutivos u otros empleados tendrían este hándicap en su vida escolar?

    ResponderEliminar