El sábado por la
mañana, al salir con mi familia de la biblioteca pública Juan Companel, paramos
a tomar algo en una terraza de la Porta do Sol de Vigo. Pedí una cerveza y me
pusieron una Estrella de Galicia. Comprobé que ofrecían una promoción, y que entrando
en una web e introduciendo un código se podían ganar camisetas, entradas para
el fútbol...
Por la tarde lo
hice, comprobando que la web solo estaba en gallego.
Hice un comentario
crítico en twitter, medio en broma medio en serió, diciendo que dejaba Estrella
de Galicia y me pasaba a Mahou
Y muchos tuiteros
se lanzaron sobre mí, malinterpretándome, despreciándome e insultándome.
Lo único que yo
critiqué era que esa web no estuviera también en castellano, pues es razonable
pensar que mucha gente que toma cerveza en Vigo no sabe gallego y que pueden
tener problemas para entender el significado de palabras como aínda, feito,
fogar, legáis, termos, ata, reter, feito, custo, data, tempada, xurdir... todas
ellas presentes en el texto de la web.
¿Cómo saben los
promotores de esa campaña que yo (o que cualquier consumidor de Estrella)
entiendo el gallego? En mi caso lo entiendo, pero ese no es el problema. El
problema y lo que les reprocho es que no pongan también la opción en español o
castellano, para que puedan participar y leer y entender sin problemas al menos
todos los ciudadanos españoles, por ejemplo un turista murciano, o un
argentino, o cualquier extranjero no hispanohablante que ha estudiado algo de
español...
Los tuiteros que se
consideran defensores de la mejor esencia de Galicia me han acusado de ser un
mal gallego, de estar en contra del gallego, de ser un "axitador", de
pedir que se use solo el español, de tener encefalograma plano, de coincidir
con la definición de subnormal,...
Transcribo algunos
textos que he recibido, para que os hagáis una idea de cómo está el patio.
(Entre paréntesis pongo algún comentario):
- Deja las drogas q
te hacen daño
- Deje de hacer el
ridiculo: inmólese
- De upd tenías que
ser. (Este no sabe que no soy de UPyD desde hace años)
- Millor mata a
todos os galegofalantes, que no fondo é o que queredes os de @GaliciaBilingue..
(Este me resulta bastante intolerante: no quiere entender a los que no piensan
como él, y deforma brutalmente la realidad. Peligroso)
- O sea, que Ud. es
monolingüe. De bilingüe, nada. Con tanta cerveza confunde las palabras
- A mi sobre todo me
da pereza tener q justificar q se use mi idioma en mi tierra. Causa perdida.
(Estoy seguro de que nadie pidió nunca a un galego que se justificara por usar
su idioma, yo al menos no y nunca).
- Pasate a Mahou q
es lo q meamos los q bebemos estrella de Galicia (Este comentario me ha hecho
reir, es orinal, digo original)
- Se eu me queixara
por cada vez que algo está so en castelán... (Puedes quejarte, y a lo mejor en
esa empresa empiezan a ponerlo también en gallego: quen non chora non mama).
- Siendo
simpatizante de @GaliciaBilingue , Ud ya debería saber que los d+ no nos
chupamos el dedo. Lo q Uds llaman libertad es en realidad un eufemismo,
dirigido a eliminar el gallego de la vida pública. Lo que Uds llaman
tolerancia, es más bien la tolerancia q los d+ tenemos que tener sobre sus
ideas en contra del gallego. No se
moleste en ponerse máscaras. Ya no cuela. (Tengo para mí que éste hizo del
prejuicio fanático su religión)
- De mal gusto,
iletrado. Bestia, upeydeista, amoral.
- Entón por que
unha Cervexa galega e un Clube galego non poden sacar unha promoción en galego?
(Este no entiende que yo no digo que no puedan publicar todo en gallego, sino
que a mí me parece mal -y critico- que no lo pongan también en castellano).
- Mas, sós os
ignorantes, E férridos e duros, Imbéciles e escuros, No-nos entenden, non
(Citando a Pondal, a quien muchas mujeres le condenan por machista (Ver), y sin
duda un intolerante que insulta a quienes no le entienden).
- Demasiados
imbéciles e escuros. É mellor deixalos estar, si. (Idem. Lástima tener un himno
que insulta a quienes no nos entienden: me gustaría que se cambiara: insultar
no cuadra con los valores que la mayoría de los gallegos queremos tener y
promover).
- Larrauri leva
anos vivindo en Galicia e non entende o galego porque non lle peta. (Non é
certo: entendo o galego: ese non é o problema).
- se fora so en
castelán caladiño que estabas, non te olvides que a nosa lingua é o galego. (A
lingua propia de Galicia é o galego: pono no Estatuto; porén cada un, cada
galego, ten a súa lingua: uns teñen o galego como lingua propia, e para outros
a sua lingua é o castelán).
- sin ánimo de
faltar al respeto, a prácticamente nadie en su sano juicio, les importa su
opinión.
- só hai que
botarlle un vistazo ao seu TL para ver que ten montada unha cruzada contra as
linguas autonómicas. (A este le contesté: Paso d cruzadas x idiomas. Creo q es
mejor para los castellanohablantes q tengan acceso a toda información en
español).
- Que tal un poco
de pis, pero pis español, eh!!!??? Pásate a la Cruzcampo. (Muy majo, pero un
poco asqueroso)
- Este é un
cantamañáns. Deixa que se pudra na súa iñorancia.
- es un insulto que
una empresa gallega use el gallego. ¿Dónde iremos a parar? (Otro que no ha
querido entender mi crítica, y deforma la realidad de lo que he dicho:
cualquier empresa puede usar el gallego).
- Soamente a
galegos non descastados ós que non lles parece mal que se empregue o galego no
comercio. (Idem).
- E eu de decir que
a sua crítica é ridícula e de que vostede, sendo galego, rexeite de tal forma a
cultura da sua nazón. (A ese también le contesté, porque la calumnia era
fuerte: "Falso. Puedes no estar d acuerdo con mi crítica, pero entiende q
pedir q también se pongan en castellano no es ir contra nada").
- Hoxe en cousas
que só ves en Twitter: un galego que prefire beber unha cervexa peor porque a
web da cervexa que lle gusta está en galego. (Quien puede demostrar qué cerveza
es mejor o peor: para gustos colores, y además Mahou tiene 5 estrellas, y
Estrella de Galcia solo una XD).
- hasta yo,
catalán, entiendo el gallego. A ver si va a ser usted el problema i no los
demás...
- pues te esfuerzas
un poco. gallego, asturiano, occitán, italiano o francés leídos se entienden.
(No es ese el problema, yo lo entiendo perfectamente)
- menudo payaso. Y te lo pongo en castellano, para que
no te sientas ofendido.(Cambiar una "y" por una "ll"
tampoco cambiaba mucho la palabra: payaso en español > pallaso en gallego).
- Paleto, racista,
ignorante digital y sobretodo: un falabarato.
- Drama
#NiUnDíaSinSuIdiota #YMentiroso
- Podes beber se
queres a Cruzcampo ou a San Miguel, se prefires beber mexo de burra antes de
ver cousas escritas en galego...
- Pues no bebas
nunca cervezas de importación ni escuches música en inglés o te da una embolia,
no?
- Ay pero que
gracioso. Dejar de beber Estrella Galicia por esa gilipollez AJAJAJHAHAHAH El
se lo pierde.
- Seguro que es de
los que se van de vacaciones a Roma y dicen "Se les entiende todo
jajaja"
- Po mas estrella
galicia pa nosotros
- rt se choraches
(retuitea si lloraste: consólame non causar pranto a ninguén)
- HAY QUE REÍRSE
- Se defende a
igualdade xa pode comezar por todas as empresas que esquecen aos galegofalantes
PD: En este tema yo
no defiendo la igualdad sino la libertad: y por supuesto que cada empresa es
libre de poner sus webs solo en gallego... y yo soy libre de criticarlas, sobre
todo si quiero o puedo o tengo que consumir sus productos, lo cual afecta sobre
todo a visitantes que no entienden bien el gallego, y me pongo en su lugar:
igual que estoy contra las barreras arquitectónicas (para facilitar la vida a
los discapacitados físicos), estoy contra las barreras lingüísticas para
facilitar que estén a gusto en Galicia todos los españoles e hispanohablantes.
Por eso mi lucha principal no es contra las empresas privadas (allá cada una de
ellas con sus decisiones, yo soy libre de usarlas o no, de tomar una cerveza u
otra sin dar explicaciones a nadie, faltaría más) sino los políticos y la
administraciones públicas gallegas, pues la gran mayoría de ellas se empeñan en
ser monolingües, impositoras del gallego). Y eso tiene que acabar algún día.
Este Pedro Larrauri, polo que vejo , não é mais que outro espanholeiro que mente. (:7
ResponderEliminarPerdone mis limitaciones, pero no acabo de entender a qué se refiere.
EliminarLe agradecería que me lo explicara, me da igual que sea en portugués, gallego, inglés o castellano. Gracias.