martes, 18 de octubre de 2016

¿Acaso no puedo criticar a una empresa que decide no usar el idioma español?

   El sábado por la mañana, al salir con mi familia de la biblioteca pública Juan Companel, paramos a tomar algo en una terraza de la Porta do Sol de Vigo. Pedí una cerveza y me pusieron una Estrella de Galicia. Comprobé que ofrecían una promoción, y que entrando en una web e introduciendo un código se podían ganar camisetas, entradas para el fútbol...
   Por la tarde lo hice, comprobando que la web solo estaba en gallego.
   Hice un comentario crítico en twitter, medio en broma medio en serió, diciendo que dejaba Estrella de Galicia y me pasaba a Mahou
   Y muchos tuiteros se lanzaron sobre mí, malinterpretándome, despreciándome e insultándome.
   Lo único que yo critiqué era que esa web no estuviera también en castellano, pues es razonable pensar que mucha gente que toma cerveza en Vigo no sabe gallego y que pueden tener problemas para entender el significado de palabras como aínda, feito, fogar, legáis, termos, ata, reter, feito, custo, data, tempada, xurdir... todas ellas presentes en el texto de la web.
   ¿Cómo saben los promotores de esa campaña que yo (o que cualquier consumidor de Estrella) entiendo el gallego? En mi caso lo entiendo, pero ese no es el problema. El problema y lo que les reprocho es que no pongan también la opción en español o castellano, para que puedan participar y leer y entender sin problemas al menos todos los ciudadanos españoles, por ejemplo un turista murciano, o un argentino, o cualquier extranjero no hispanohablante que ha estudiado algo de español...
   Los tuiteros que se consideran defensores de la mejor esencia de Galicia me han acusado de ser un mal gallego, de estar en contra del gallego, de ser un "axitador", de pedir que se use solo el español, de tener encefalograma plano, de coincidir con la definición de subnormal,...
   Transcribo algunos textos que he recibido, para que os hagáis una idea de cómo está el patio. (Entre paréntesis pongo algún comentario):
  - Deja las drogas q te hacen daño
  - Deje de hacer el ridiculo: inmólese
  - De upd tenías que ser. (Este no sabe que no soy de UPyD desde hace años)
  - Millor mata a todos os galegofalantes, que no fondo é o que queredes os de @GaliciaBilingue.. (Este me resulta bastante intolerante: no quiere entender a los que no piensan como él, y deforma brutalmente la realidad. Peligroso)
  - O sea, que Ud. es monolingüe. De bilingüe, nada. Con tanta cerveza confunde las palabras
  - A mi sobre todo me da pereza tener q justificar q se use mi idioma en mi tierra. Causa perdida. (Estoy seguro de que nadie pidió nunca a un galego que se justificara por usar su idioma, yo al menos no y nunca).
   - Pasate a Mahou q es lo q meamos los q bebemos estrella de Galicia (Este comentario me ha hecho reir, es orinal, digo original)
   - Se eu me queixara por cada vez que algo está so en castelán... (Puedes quejarte, y a lo mejor en esa empresa empiezan a ponerlo también en gallego: quen non chora non mama).
   - Siendo simpatizante de @GaliciaBilingue , Ud ya debería saber que los d+ no nos chupamos el dedo. Lo q Uds llaman libertad es en realidad un eufemismo, dirigido a eliminar el gallego de la vida pública. Lo que Uds llaman tolerancia, es más bien la tolerancia q los d+ tenemos que tener sobre sus ideas  en contra del gallego. No se moleste en ponerse máscaras. Ya no cuela. (Tengo para mí que éste hizo del prejuicio fanático su religión)
   - De mal gusto, iletrado. Bestia, upeydeista, amoral.
   - Entón por que unha Cervexa galega e un Clube galego non poden sacar unha promoción en galego? (Este no entiende que yo no digo que no puedan publicar todo en gallego, sino que a mí me parece mal -y critico- que no lo pongan también en castellano).
   - Mas, sós os ignorantes, E férridos e duros, Imbéciles e escuros, No-nos entenden, non (Citando a Pondal, a quien muchas mujeres le condenan por machista (Ver), y sin duda un intolerante que insulta a quienes no le entienden).
   - Demasiados imbéciles e escuros. É mellor deixalos estar, si. (Idem. Lástima tener un himno que insulta a quienes no nos entienden: me gustaría que se cambiara: insultar no cuadra con los valores que la mayoría de los gallegos queremos tener y promover).
   - Larrauri leva anos vivindo en Galicia e non entende o galego porque non lle peta. (Non é certo: entendo o galego: ese non é o problema).
   - se fora so en castelán caladiño que estabas, non te olvides que a nosa lingua é o galego. (A lingua propia de Galicia é o galego: pono no Estatuto; porén cada un, cada galego, ten a súa lingua: uns teñen o galego como lingua propia, e para outros a sua lingua é o castelán).
   - sin ánimo de faltar al respeto, a prácticamente nadie en su sano juicio, les importa su opinión.
   - só hai que botarlle un vistazo ao seu TL para ver que ten montada unha cruzada contra as linguas autonómicas. (A este le contesté: Paso d cruzadas x idiomas. Creo q es mejor para los castellanohablantes q tengan acceso a toda información en español).
   - Que tal un poco de pis, pero pis español, eh!!!??? Pásate a la Cruzcampo. (Muy majo, pero un poco asqueroso)
   - Este é un cantamañáns. Deixa que se pudra na súa iñorancia.
   - es un insulto que una empresa gallega use el gallego. ¿Dónde iremos a parar? (Otro que no ha querido entender mi crítica, y deforma la realidad de lo que he dicho: cualquier empresa puede usar el gallego).
   - Soamente a galegos non descastados ós que non lles parece mal que se empregue o galego no comercio. (Idem).
   - E eu de decir que a sua crítica é ridícula e de que vostede, sendo galego, rexeite de tal forma a cultura da sua nazón. (A ese también le contesté, porque la calumnia era fuerte: "Falso. Puedes no estar d acuerdo con mi crítica, pero entiende q pedir q también se pongan en castellano no es ir contra nada").
   - Hoxe en cousas que só ves en Twitter: un galego que prefire beber unha cervexa peor porque a web da cervexa que lle gusta está en galego. (Quien puede demostrar qué cerveza es mejor o peor: para gustos colores, y además Mahou tiene 5 estrellas, y Estrella de Galcia solo una XD).
   - hasta yo, catalán, entiendo el gallego. A ver si va a ser usted el problema i no los demás...
   - pues te esfuerzas un poco. gallego, asturiano, occitán, italiano o francés leídos se entienden. (No es ese el problema, yo lo entiendo perfectamente)
   - menudo  payaso. Y te lo pongo en castellano, para que no te sientas ofendido.(Cambiar una "y" por una "ll" tampoco cambiaba mucho la palabra: payaso en español > pallaso en gallego).
   - Paleto, racista, ignorante digital y sobretodo: un falabarato.
   - Drama #NiUnDíaSinSuIdiota #YMentiroso
   - Podes beber se queres a Cruzcampo ou a San Miguel, se prefires beber mexo de burra antes de ver cousas escritas en galego...
   - Pues no bebas nunca cervezas de importación ni escuches música en inglés o te da una embolia, no?
   - Ay pero que gracioso. Dejar de beber Estrella Galicia por esa gilipollez AJAJAJHAHAHAH El se lo pierde.
   - Seguro que es de los que se van de vacaciones a Roma y dicen "Se les entiende todo jajaja"
   - Po mas estrella galicia pa nosotros
   - rt se choraches (retuitea si lloraste: consólame non causar pranto a ninguén)
   - HAY QUE REÍRSE
   - Se defende a igualdade xa pode comezar por todas as empresas que esquecen aos galegofalantes

   PD: En este tema yo no defiendo la igualdad sino la libertad: y por supuesto que cada empresa es libre de poner sus webs solo en gallego... y yo soy libre de criticarlas, sobre todo si quiero o puedo o tengo que consumir sus productos, lo cual afecta sobre todo a visitantes que no entienden bien el gallego, y me pongo en su lugar: igual que estoy contra las barreras arquitectónicas (para facilitar la vida a los discapacitados físicos), estoy contra las barreras lingüísticas para facilitar que estén a gusto en Galicia todos los españoles e hispanohablantes. Por eso mi lucha principal no es contra las empresas privadas (allá cada una de ellas con sus decisiones, yo soy libre de usarlas o no, de tomar una cerveza u otra sin dar explicaciones a nadie, faltaría más) sino los políticos y la administraciones públicas gallegas, pues la gran mayoría de ellas se empeñan en ser monolingües, impositoras del gallego). Y eso tiene que acabar algún día.
Calle Leganitos en Madrid: los comercios chinos son libres de poner sus carteles
en el idioma que ellos quieran, como es el caso. Yo defiendo esa libertad.
Y los ciudadanos son libres de ir a esas tiendas y restaurantes, o de no ir. Sin dar explicaciones(Por cierto, en Cataluña eso no está permitido, y ponen multas por no rotular en catalán)






2 comentarios:

  1. Este Pedro Larrauri, polo que vejo , não é mais que outro espanholeiro que mente. (:7

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Perdone mis limitaciones, pero no acabo de entender a qué se refiere.
      Le agradecería que me lo explicara, me da igual que sea en portugués, gallego, inglés o castellano. Gracias.

      Eliminar