martes, 17 de mayo de 2016

Día de las letras españolas. Día de las letras europeas. Día de las letras gallegas: un nombre equivocado que no expresa bien lo que celebra.

   Hoxe é o día das letras galegas. Un bo día para ler máis en galego e para gozar da beleza dese idioma, máxica riqueza cultura e histórica da nosa Comunidade. Aproveitando a data, quero compartir unha reflexión. Fágoa en castelán para que a entendan sen dificultade todos os lectores.

Lenguas habladas en España.
   ¿Qué le parecería a Vd. que el gobierno español institucionalizara el "Día de las letras españolas", y que en esa fiesta sólo se homenajeara a escritores en lengua española, y que todas las celebraciones fueran monolingues en castellano?
   La realidad es que los españoles hablamos varios idiomas. Las lenguas oficiales de España son: castellano o español, catalán, gallego, euskera, valenciano, mallorquín, y aranés (en el valle de Arán, oficial en Cataluña). También hay españoles que hablan el bable o asturiano, y el aragonés. Y muchos residentes de origen extranjero (unos nacionalizados, otros no) hablan rumano, árabe, inglés...
   Por ello lo adecuado sería que, si quieren celebrar esa fiesta, la llamaran "Día del castellano en España".

Conocimiento del alemán en Europa.
Cerca de 200 millones de hablantes.
   ¿Y qué le parecería que la Unión Europea crera el "Día de las letras europeas", en el que año tras año se homenajeara a un escritor en lengua alemana, y se difundiera su obra literaria, pagando todos esos eventos con el dinero generado con los impuestos de todos los europeos?
   En Europa se reconocen 23 lenguas oficiales, y se hablan muchas más.
   Por ello, en todo caso se tendría que llamar a ese día Día del alemán, o Día europeo de las letras escritas en alemán, o Día del alemán en Europa. Y si se hace con el alemán habría que hacerlo con los demás idiomas...

   Hoy en Galicia celebramos el "Día das Letras galegas": una fiesta instituida en 1963 por la Real Academia Gallega para homenajear a aquellas personas que hayan destacado por su creación literaria en idioma gallego y/o por la promoción de dicha lengua. Me parece muy bien que se celebre esta fiesta, que se den a conocer autores excelentes, que se difundan buenas obras de literatura en gallego, y que se anime y estimule a todos a leer ese idioma.
Diferencias de porcentajes de hablantes
en gallego y en castellano en Galicia.
En las grandes ciudades la mayoría
de losgallegos habla castellano.
   Pero en Galicia los gallegos no hablamos una sola lengua, sino dos: gallego y castellano. Cada gallego tiene su lengua materna, y elige en cada momento en qué idioma quiere hablar: unos gallegos hablan un idioma más que el otro, y en unos sitios se habla más una lengua que la otra (Ver): Galicia es bilingüe.
   Por ello, si la celebración del 17 de mayo sigue siendo para reivindicar a insignes literatos por su obra en gallego (a los que nadie les quiere restar ni méritos ni el honor debido), debería cambiar de nombre. Quizá lo adecuado sería llamar a una celebración con esos objetivos "Día de los escritores en gallego", o "Día del gallego".

   El 11 de mayo hemos celebrado el centenario del nacimiento del escritor de Padrón (provincia de A Coruña) Camilo José Cela, premio Nobel de Literatura. Fue mucho más homenajeado fuera de Galicia que dentro. En Vigo ese día no se celebró ni un solo acto en su memoria. La cultura gallega lo tiene condenado al ostracismo (como algunos se han atrevido a denunciar: ver ejemplo en La Voz); al igual que a Valle Inclán (nacido en Vilanova de Arousa, provincia de Pontevedra, hace 150 años) y a otros muchos geniales escritores gallegos, simplemente porque escribieron en castellano. También podemos encontrar en nuestra historia a gallegos famosos que hablaban y escribían en latín, como a Egeria, Prisciliano, Paulo Osorio, Teodomiro, Martín de Braga, San Rosendo, Diego Peláez, Gelmírez, Lucas de Tuy... todos ellos injustamente excluidos del "Día das letras galegas" por no usar el gallego.

   La pintura gallega no tiene idioma, la música gallega no tiene idioma, la escultura gallega no tiene idioma, el baile gallego no tiene idioma... Pero las letras gallegas, las producidas por los gallegos, por todos los gallegos, tienen dos idiomas: gallego y castellano.

Áreas dialectales del gallego.
   Ya sé que es un tema tabú y que quizá algunos se ofendan y consideren esta opinión (fundamentada en una realidad que no se puede negar) un ataque al nacionalismo independentista que se quiere adueñar de Galicia.
   Pero aunque no les guste, Galicia somos y la formamos todos los gallegos, hablemos el idioma que hablemos: y "las letras gallegas", según el significado propio de esas tres palabras, son las letras que escriben todos los gallegos, y no sólo las que se escriben en gallego.
   Celebremos esta fiesta fijándonos en lo positivo que tiene, pero sabiendo que los organizadores del "Día das letras galegas" están excluyendo las letras que producen una gran parte de los escritores gallegos. ¿Acaso no consideran que los gallegos que escriben en castellano son gallegos? Como eso sería falso y demostraría xenofobia, deben reconocer que el nombre de la celebración no es adecuado.

2 comentarios:

  1. Se celebra el día de la hispanidad en gallego?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El Premio Nacional de las Letras Españolas es otorgado por el Ministerio de Cultura de España y fue creado en 1984. Se otorga en reconocimiento del conjunto de la obra literaria de un escritor español en cualquiera de las lenguas españolas. La última ganadora del premio fue Carme Riera, escritora de novelas y relatos en lengua catalana.

      Eliminar